CLT Sky Bar

Sky Bar




Snacks

2,00
Chips

Aperitivos | Aperitif

4,50
Vermouth Guerra White or Red
4,90
Vermouth La Copa White or Red



Cerveza | Beer

3,30
2,80
3,80
Lager. Cerveza artesana | Local craft beer


3,00
3,00
Cerveza artesana | Craft beer

Vinos | Wines


Vinos blancos | White wines

14,00
3,00
(Verdejo) Bodega Matarromera. D.O. Rueda
14,00
3,00
(Riesling) Bodegas Monovar Seco, afrutado y ligero. Alicante | (Riesling) Bodegas Monovar Dry, fruity and light. Alicante

Vinos rosados| Rosé wines

botella
copa
14,50
3,00
(Prieto Picudo). Bodegas Pardevalles. Un rosado muy bien considerado, ganador de numerosos premios. D.O. Tierra de León. | (Prieto Picudo). Bodegas Pardevalles. A highly considered rosé, winner of many awards. D.O. Tierra de León.
14,50
(Pinot Grigio). Bodega Mastri Vernacoli. Italia | Italy

Vinos tintos | Red wines

21,00
4,50
(Monastrell, Alicante Bouschet, Giró). Bodegas Pepe Mendoza Casa Agrícola. Proyecto personal del enólogo de Bodegas Enrique Mendoza. D.O. Alicante | (Monastrell, Alicante Bouschet, Giró). Bodegas Pepe Mendoza Casa Agrícola. Personal project of Enrique Mendoza wineries oenologist. D.O. Alicante
14,00
3,00
(Tempranillo y Viura). Bodegas Arane. Maceración carbónica. Mejor vino joven de España. D.O.Ca. Rioja | (Tempranillo y Viura). Bodegas Arane. Best young Spanish wine. D.O.Ca. Rioja
17,00
3,50
(Tempranillo) Bodega Matarromera. Uno de los vinos robles con mejor relación calidad-precio. D.O. Ribera del Duero | (Tempranillo) Bodega Matarromera. One of the best value for money oak wines. D.O. Ribera del Duero

Espumosos | Sparkling wine



48,00
(Pinot noir, Chardonnay, Pinot Meunier). Este champagne es un equilibrio perfecto entre vitalidad y fineza, frescura y elegancia, característico del estilo Lanson. This champagne is a balanced alliance of vitality and finesse, freshness and elegance, characteristic of the Lanson Style.
3,50
Precio por copa | Price per glass
18,50
(Moscato Bianco). Bodega Casa Martelletti. Dulce y frizzante con tan sólo 5,5% de alcohol. Ideal para aperitivos y postres. D.O.C.G. Moscato d´Asti. | (Moscato Bianco). Bodega Casa Martelletti. Sweet and sparkling with only 5,5% alcohol. The perfect pairing for snacks and desserts. D.O.C.G. Moscato d´Asti.

Cócteles | Cocktail

9,00
Aperol, soda y Prosecco… todo un clásico de Italia | A classic from Italy: Aperol, soda and Prosecco
10,00
Whiskey, vermú rojo, Passoa, limón, naranja y yuzu | Whiskey, red vermouth, Passoa, lemon, orange and yuzu
8,00
Vodka, licor de café, café expreso y vainilla | Vodka, coffee liquor, expresso and vanilla.
10,00
Todo un clásico de la coctelería: vodka, tequila, ron, triple sec, gin y un dash de cola ¡para disfrutar de un verano helado! | A mixology classic: vodka, tequila, rum, triple sec, gin and a Cola dash, perfect to enjoy an iced summer!
9,00
Ron, zumo de lima, zumo de piña y Amaretto | Rum, pineapple and lime juice, Amaretto.
8,00
Un clásico muy refrescante de Cuba: ron blanco, soda y hierbabuena | A classic fresh cocktail from Cuba: White rum, soda and peppermint
9,00
Vodka, lima y ginger beer ¡ligeramente picante y refrescante! | Vodka, lime and ginger beer...slightly spicy and refreshing!


9,00
Ron blanco, crema de coco y zumo de piña | White rum, coconut purée and pineapple juice
9,00
Directo de Perú: pisco, zumo de limón y sirope de azúcar | Straight from Peru: Pisco, lemon juice and sugar syrup.
10,00
Nuestro trago más exótico: vodka, maracuya, vainilla y cava | Our most exotic drink: vodka, passion fruit, vanilla and cava
9,00
Otro clásico del verano: vodka, zumo de melocotón, naranja y arándanos… un cóctel para disfrutar viendo el mar | Another summer office: vodka, peach, orange and cranberry juice… a cocktail to enjoy with sea views!
9,00
¡Refréscate con este cóctel a base de ginebra y cítricos! | Freshen up with this cocktail with a gin and citrus base!

Cócteles sin alcohol | Alcohol free cocktails



7,00
Zumo de piña, zumo de naranja y cítricos | Pineapple and orange juice, citric hint.
7,00
Sin alcohol | Alcohol free
7,00
Sin alcohol | Alcohol free

Ginebra | Gin

9,50
Se desmarca con orgullo del resto de ginebras que existen gracias a su exclusiva receta de exquisitos botánicos, y a su paciente proceso de maceración y destilación. | It stands proudly alone from the many other types of gin due to the unique recipe of exquisite botanicals and the patient steeping distillation process.
9,50
La ginebra Citadelle posee delicados aromas a flores frescas resaltadas por notas cítricas más fuertes. | Citadelle Gin exudes delicate aromas of fresh flowers highlighted by more assertive citric scents.
9,00
Infusionamos nuestra ginebra con la extraordinaria Rosa Damascena de Bulgaria y pepinos seleccionados especialmente de los mejores productores. |Hendrick´s gin is infused with the curious, yet marvellous, essences of rose and cucumber, delectably supported by no less than 11 botanicals from the four corners of the world.
9,50
Martin Miller apostó por un conjunto de botánicos equilibrado y muy bien escogido, seleccionados por su calidad, donde quiera que se encuentren, y no por su procedencia. | Martin Miller believed in a well-chosen, balanced cast of the finest botanicals selected on a quality first basis, wherever they were to be found, not on regional provenance.
9,00
Nordés es la ginebra premium de origen gallego, que nació como un homenaje a su tierra y que se convirtió en pocos años en la ginebra revolucionaria que sublima lo conocido, por su carácter auténtico y su sabor exquisito. | Nordés is Galicia’s very own premium gin, which was created as a celebration of its native land and has quickly become a revolutionary gin, taking the familiar to the next level with its authentic feel and exquisite flavour.


9,00
Puerto de Indias es la primera ginebra de fresas que inspiró una nueva categoría. Hecha con fresas y enebro. | This is the strawberry gin that inspired a whole new category. It’s the only pink gin made with distilled fresh strawberries.
7,00
Una ginebra Premium que nace de la mezcla y doble destilación en frío de finos y botánicos, juntos a los alcoholes más neutros en alambiques con más de 100 años de antigüedad.

Vodka

8,00
Absolut Vodka tiene un sabor rico, suave y dulce, con el carácter distintivo del grano de trigo. |
9,00
Buena longitud con notas de almendra, crema cuajada y algunas características de almendra y nuez de Brasil. | Good length with notes of almond, curd cream and some characteristics of almond and Brazil nut.

Ron | Rum

7,00


8,00
Matices de tabaco aromático, frutas tropicales dulces, melazas, especias y vainilla, enriquecidas por la lenta liberación de los aromas en el proceso de añejado. | Nuances of aromatic tobacco, sweet tropical fruits, molasses, spices and vanilla, enriched by the slow release of aromas in the aging process.
9,00
Este ron Solera es la elección perfecta para aquellos que buscan una calidad excepcional y un sabor exquisito. Complejo pero con aterciopelada suavidad, marcada en su buqué y su sabor. | This Solera rum is the perfect choice for those looking for exceptional quality and exquisite flavor. Complex but with velvety smoothness, marked in its bouquet and its flavor.
13,00

Whiskey

7,00
7,00
Color dorado cálido. Aroma suave y fragante, con notas de madera tostada y jerez. Su sabor es excepcionalmente suave, dulce y complejo | Warm golden color. Soft and fragrant aroma, with notes of toasted wood and sherry. Its flavor is exceptionally smooth, sweet and complex
8,00
Sabores ricos, afrutados y picantes equilibrarse con las notas de toffee, suave y cremosa, con un acabado ahumado. | Rich, fruity and spicy flavors balanced with notes of toffee, smooth and creamy, with a smoky finish.
9,50
IVA incluido. VAT included.

×
Elimina alérgenos de la carta

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   




Traduce la carta a:
English French German Italian Portuguese Russian Spanish



Cookies y Política de privacidad